Adaptação ao português PT aos cuidados de André Oliveira

05.07.2018 Autor de BDs consagradas, André Oliveira é o responsável pelas adaptações para português PT dos mangas da JBC Portugal

Andre Oliveira, responsável por adaptar os mangás da JBC ao português PT

André Oliveira traz a sua experiência em bandas desenhadas para as produções dos mangás da JBC Portugal. Cuidar das adaptações para o português PT será um novo desafio, já que ele passa a acompanhar todo o processo de lançamento dos mangás, desde o projeto até à finalização. “Trata-se, sobretudo, de um contributo para o nascimento de uma nova geração de leitores de mangás em Portugal”, destaca.

Oliveira já escreveu os álbuns de BD: “Há Sempre um Eléctrico que Espera por Mim” (Bedeteca de Beja); “Hawk, Casulo, Vil – A Tragédia de Diogo Alves” e “O Incrível Tarantantan de Balbino o Esfutricador” (Kingpin Books); “Tiras do Baralho!” (El Pep); “Volta – O Segredo do Vale das Sombras”, “Tormenta, Milagreiro” e “Lugar Maldito” (Polvo Editora); seis números de “Living Will” e o primeiro de “Gentleman” (Ave Rara).

Pelas suas produções, o editor ganhou o Prémio Nacional de BD de Melhor Argumento para álbum Português em 2014 e 2015.